martes, 23 de junio de 2009

Trent Reznor honoured with governmental recognition

it´s too long to explain, so i´ll just stick what it says :P

Some of you saw the story of Trent being honored by the federal, state and local government that was posted on the nin hotline last night and asked me to share it with the Forum, so here goes:

Hotline story of Trent being honored with governmental recognition http://www.theninhotline.net/news/#1245648614

Here's the video of Trent receiving proclamations from the United States House of Representatives, the United States Senate, the Governor of New York, the New York State Comptroller, the New York State Senate and the Suffolk County Legislature in recognition of his efforts to help Eric De La Cruz:

Video of Trent being honored http://www.youtube.com/watch?v=9OU3bzXF4wA

All of those proclamations mention the entire NIN community. You can check out copies of them at:

Pictures of proclamations http://www.twitpic.com/photos/mpc2020

This was an incredible moment for me personally, and I hope it was for Trent as well.
As we continue to keep Eric in our thoughts and prayers, I think the community deserves to take a minute to pat itself on the back for an amazing accomplishment and a really great moment in the evolution of NIN and everyone who follows the band.

On a personal note, as the hotline article says, I have two parents with cancer and have seen just how flawed and awful the US healthcare system can be. Many of you are aware that Congress has started to draft legislation for healthcare reform. I've been working with Veronica and the people around her to help strategize on how to best get the community involved on this issue. I think we've shown our grassroots power in the past few months, and I encourage all of you to contact your Senators and Representatives and let them know how you feel about the issue. One place you can learn more about the issue is:

www.healthcareforamericanow.org

Congratulations once again to the entire community for doing something incredible-let's keep it going!

domingo, 21 de junio de 2009

Hi there! here it is the lyrics we talked about while we were reading the play "A Taste of Honey", when Jo starts to sing that song but with another ending :P.
There is a song by Nirvana which is called "Where did you sleep last night" that says the same thing " In the pines, in the pines, where the sun don't ever shine
I will shiver the whole night through" but it talks about another matter that doesn't have anything to do with Dolly's Parton version and the one that appears on the play.


In the pines by Dolly Parton.

In the pines, in the pines, where the sun never shines
And you shiver when the cold wind blows
My love, my love, what have I done
To make you treat me so
You've caused me to weep, you've caused me to mourn
You've caused me to leave my home

In the pines, in the pines, where the sun never shines
And you shiver when the cold wind blows

The longest train I ever saw
Went down that Georgia Line
The engine passed at six o'clock
The caboose went by at nine

In the pines, in the pines, where the sun never shines
And you shiver when the cold wind blows

I asked my captain for the time of day
He said he throwed his watch away

In the pines, in the pines, where the sun never shines
And you shiver when the cold wind blows

martes, 9 de junio de 2009

Invoice or Bill?

Hi all!
In response to Candi's request last week as to the difference between bill and invoice, here is a briefing of what I've found:


An invoice is a bill. It is a list of goods or services provided, itemised and individually priced. There is a total amount due at the bottom. The prices shown are gross, and there may be deductions or additions at the bottom for discounts and or taxes. It is a request for payment.
These two words are generally used interchangeably.

These are the translations:
invoice: [ˈɪnvɔɪs]
1. (comercio) factura (f)
to make out an invoice -> extender or hacer una factura
verbo transitivo
3. facturar (goods); mandar la factura a (person, company)



bill [bɪl] 1. cuenta (f) (in restaurant); factura (f) (for goods, services)
bill of exchange (finanzas) -> letra (f) de cambio
2. billete (m) (banknote) (Estados Unidos)
verbo transitivo
3. pasar (la) factura a (give invoice to)



So then, they are the same when talking about business dealings, but bill is also used in reference to services (gas, water supply, electricity, etc)
Hope this has helped,
Marga